14得票3回答
XCode 9本地化的导出/导入不包括NSLocalizedString()或注释。

情况: 我们使用XCode导出/导入工具为我们的翻译人员生成本地化文件。在XCode 8中,这一切都很顺利。自从我们升级到XCode 9以来,我们遇到了一些问题。 问题: 通过Editor-->Export for localization...-->Development...

105得票8回答
如何在Swift中使用NSLocalizedString函数和变量?

我正在使用NSLocalizedString来本地化我的应用程序。当我导入XLIFF文件时,大部分正常运行,但是有些不行,某些字符串没有本地化。我已经注意到问题出在包含一些变量的NSLocalizedString中:NSLocalizedString(" - \(count) Not...

7得票3回答
NSLocalizedString有时会加载字符串,而不总是加载。

NSLocalizedString仅在一半的时间内正常工作,其中我会得到预期的引用键值。其他时间,我会得到NSLocalizedString中指定的键名,并且每隔一次运行就会发生。 目前,我只支持英语。 我正在调用: NSString *someText = NSLocalizedStr...

10得票1回答
在本地化.strings文件中,如何使用Swift Unicode字符?

我试图将一个Unicode字符放入我的localization.strings文件中。当我手动将标签文本设置为"\u{F071}"时,字符正常显示。但是当该字符作为本地化文件中字符串的一部分时,Unicode字符不会像我想要的那样显示。我是否遗漏了某些编码设置?或者我们不应该在本地化文件中使用...

7得票3回答
iOS: 不匹配的翻译

我正在尝试为我的应用添加一种语言,之前已经实现了。但是,在一天的尝试之后,我放弃了。 以下是我的问题: 我的基础语言是英语(开发语言),而另一种语言是法语。在Main.storyboard和Localizable.strings中有些可本地化的字符串。 导出操作没有问题,但当我尝试导入到...

19得票4回答
如何使用存储在CocoaTouch框架中的Localizable.strings?

我想给一个CocoaTouch框架添加多语言支持。 问题是,当我把Localizable.strings文件放在框架内时,只有当它是主应用程序和目标的一部分时,NSLocalizedString才会使用它。我希望将其存储在框架内以保持分离。 如何在CocoaTouch框架内使用Locali...

8得票2回答
强制genstrings按出现顺序而非字母顺序构建Localizable.strings文件

我对iOS的国际化和本地化还不熟悉。我正在运行genstrings:find . -name \*.m | xargs genstrings -o en.lproj 来生成我的Localizable.strings文件。它按照键(key)的字母顺序构建文件。 为了方便翻译,我希望键(key)...

7得票3回答
同一应用程序的不同目标使用备选字符串 - 使用NSLocalizedString?

我正在开发一个已发布过的应用程序的新版本,但要进行一些更改。虽然它们并非完全是精简版和完整版的关系,但它们相似到足以使用不同的目标相同的项目。 我想重新编写第一个版本中使用的几乎所有字符串,为新版本做好准备,并想知道最佳方法。我考虑使用NSLocalizedStrings而不是在每个字符串声...

13得票5回答
转换属性字符串

我有一个带属性的UILabel。这是它的截图: 现在,我需要将这个带属性的字符串翻译成英语和意大利语。 我正在寻找一种方法来实现这个功能。我能否逐部分编写代码来构建这个带属性的字符串?我只找到了一种解决方案,即设置整个字符串,然后通过范围设置属性。但是当我翻译字符串时,我不再知道范围,因为...

8得票3回答
iOS - NSLocalizedString仅返回键字符串

我在调试我的NSLocalizedString实现时遇到了一些问题。理应很简单,但无论我做什么,该函数只返回KEY字符串。 我正在使用XCode 4.5和iOS6,所以我: 1. 添加了一个名为File.strings的新文件。 2. 在项目设置中添加了英语和西班牙语作为语言设置。 3. ...