如果我从TextEdit或网页上复制某些内容并将其粘贴到本地化文件中,它会显示编译错误。如果我手动在本地化文件中输入这些内容,就不会出现任何错误。我确信自己在文件中使用了正确的格式和分号。"New" = "New"; "In Progress" = "In Progress"; "Waitin...
我已经创建了一个名为 "Localizable.strings" 的字符串文件,并向其中添加了两种语言,就像这样:"CONNECTIONERROR" = "Check that you have a working internet connection."; "CONNECTIONERROR...
在我的当前应用中,我有一段代码显示消息,例如“处理了5个项目”。为了保持语法正确,即它是应该是“5个项目”还是“5个项目”,我使用以下代码:int numItems = 5; NSString *myString = [[NSString alloc] initWithFormat:@"%d ...
我们需要在Reactjs中实现本地化以定义字符串值。如何实现? 这里有一个链接https://www.npmjs.com/package/react-localization,但我不知道添加的正确步骤。 我已经尝试了以下步骤: 我正在ES6中添加我的组件: class ...
我的应用程序必须支持阿拉伯语(从右到左)和英语(从左到右),我需要根据用户从我的应用程序中选择的语言来设置UI。 我将使用NSLayoutConstraint实现UI,以便可以根据前导和尾随约束自动更新UI。 现在我的问题是如何实现这一点?例如,如果我的设备语言是英语,并且从我的应用程序中...
我有一个应用程序需要翻译成多种不同的语言。问题是,这个应用程序在澳大利亚和新西兰这两个英语国家中会有一些不同的数值。 我已经创建了en_AU和en_NZ的语言文件,但它们仍然使用标准的英语文件。我删除了英语语言文件,但问题仍然存在... 有没有任何想法可以解决这个问题? 谢谢, --d
我在谷歌上搜索了一圈,但没找到解决方法: 基本上,我有一个 Localizable.strings 文件设置好了,并在我的代码中使用。然而,如果我能在我的 XIB 文件中引用这些值,那将非常方便,这样我就可以避免创建每种语言繁琐的 XIB 文件... 这个可行吗?
我在我的应用中使用本地化,但是由于某些原因,一些字符串(不是全部)无法翻译,我看到的是键而不是值。我尝试通过以下方法检查应用程序是否找到了本地化文件:NSString *enPath = [[NSBundle mainBundle] pathForResource:@"en" ofType:@...
我能够将应用程序中的字符串和图像本地化。但是我在尝试为我的支持语言(英语和德语)本地化应用程序图标时遇到了很多困难。 这是否可能?根据苹果文档,您可以: iOS 应用程序应该国际化,并为其支持的每种语言都有一个 language.lproj 文件夹。除了提供应用程序自定义资源的本地化...