他们如何非官方地将编译好的程序从一种人类语言翻译成另一种语言?

4

我发现有一些非官方的粉丝制作的英语翻译补丁适用于几个日本游戏。我可以看到程序中的日文字符串必须转换为英文,并且纹理中的任何日本文本也必须进行修改。

那么,我想知道他们使用了哪些工具来查找这些资源,并可能如何修改二进制文件和其他内容,同时使游戏正常运行?

1个回答

3
通常,这是通过使用能够提取和修改可执行文件中资源并直接进行修改的软件来完成的。根据具体应用程序和/或操作系统,此方法将允许您修改图标、菜单、字符串和 UI 控件标签等内容。
一个常见的工具是 Angus Johnson 的 Resource Hacker。然而,它已不再处于活跃开发状态,并且未被发布为开源软件。其他替代方案包括: 例如,在下面的屏幕截图中,我正在使用 Resource Hacker 修改 7-Zip 文件管理器应用程序中使用的对话框之一:

  Using Resource Hacker to modify 7-Zip dialog


您可以选择一个十六进制编辑器 进行 修改编译成可执行文件的原始二进制源代码。这样可以让您修改未放入字符串表中以便轻松修改的字符串。

值得注意的是,这是一种更容易出错的修改方式。通过覆盖错误的序列很容易破坏二进制文件。通常,您必须用完全相同长度的另一个字符串替换一个字符串。

当然,一定要在原始可执行文件的副本上操作!


网页内容由stack overflow 提供, 点击上面的
可以查看英文原文,
原文链接