14得票2回答
Angular 6: i18n: 如何更新已经翻译过的 .xlf 文件?

在Angular 6中,现在我认为我已经理解了如何制作i18n文件并使用它们(例如:https://angular.io/guide/i18n),但我想知道如何维护这些文件。如果我更改html,据我所知,我将不得不使用ng xi18n命令重新生成messages.xml文件,这意味着我将需要重...

7得票2回答
Angular 7中带有复数/选择的属性的国际化(i18n)

简短问题 我能否拥有一个输入元素,其中占位符文本根据组件状态而改变? 更长的问题 Angular 通过以下语法示例提供添加 i18n 的可能性: <input i18n-placeholder placeholder="default placeholder" /> 它...

14得票2回答
在AOT编译的Angular应用程序中获取运行时的--locale值

我有一个多语言应用程序,每种语言都使用--aot编译,例如德语:ng build --aot --env=prod --prod --build-optimizer --i18nFile=src/locale/DARI_messages_de_DE.xlf --i18nFormat=xlf -...

8得票3回答
Angular 9国际化迁移——测试失败

我正在从Angular 8.0升级到Angular 9.1.1。经过一些努力,一切都能够成功构建和运行。 我遇到了本地化问题 https://angular.io/guide/migration-localize 并按照这些说明进行操作-这使得我的项目可以构建和运行! 然而,当我运行测试(ka...

12得票2回答
Angular 6国际化:如何处理变量

我已经阅读了这里的全部文档:https://angular.io/guide/i18n我不太清楚我应该如何处理这种类型的 HTML 标签:<div i18n="@@myId" class="title-text">{{currentPage}}</div> 或者像这样:...

20得票1回答
Angular使用参数翻译innerHTML

我想翻译一个包含<a>标签和url参数的源文本,以下是字符串文本示例: STRING_TEXT = 'some text <a href={{url}}>some link name</a>' 我知道可以进行翻译 (这句话已经是中文了,无需翻译) &...

9得票5回答
Angular 9无法找到'en-US'语言环境数据。对于此语言环境将不包括任何语言环境数据。

我遇到了一个奇怪的警告 在运行ng build --configuration=prod --localize时,无法找到'en-US'的区域数据。将不会为此区域包含任何区域数据。 这是我的angular.json文件 // omitted "i18n": { "sourceLo...

23得票4回答
Angular 中的 i18n 翻译文件更新

我正在将英文本地化添加到我们公司使用的Angular应用程序中。经过一番思考,我们决定使用Angular 5+本地的i18n支持。据我所知,每次生成翻译文件时,都会创建一个新文件。这意味着每次添加新的i18n标记时,已包含旧翻译的先前XLF文件需要与新翻译合并。这似乎非常麻烦,因此我的问题是:...

18得票2回答
如何使用Angular 9中的$localize处理复数形式?

自 Angular 9 起,我们可以使用$localize`Hello ${name}:name:` 对于TypeScript代码中的i18n,仍存在一些限制,因为ng xi18n命令无法检测到字符串,但如果将这些文本手动添加到翻译文件中,则可以正常工作。 $localize函数在源代码的J...

47得票3回答
Angular 5国际化

我正在使用最新版本的 Angular5 构建应用程序,并需要用户能够切换语言。在 Angular2+ 中我从未实现过这个功能(实际上我正在使用 Angular5)。 我需要设置翻译的两个地方: 组件的模板HTML - 将标签更改为指定的语言 在组件.ts文件中的代码中 - 可能需要翻译一...