我想问一下,本地化Laravel项目的首选工具是什么以及为什么?我已经使用过gettext插件并且效果很好。我喜欢使用POedit,它允许没有编程技能的翻译人员使用。此外,翻译提示也很棒。
使用Laravel本地化有什么好处吗?另外,使用gettext有什么缺点吗?
谢谢!
使用Laravel本地化有什么好处吗?另外,使用gettext有什么缺点吗?
谢谢!
为什么不同时使用GetText和本地化?
在源文本中使用GetText对于开发人员来说非常方便,可以快速高效地处理新功能,而无需“编造”键、切换文件、保持键和源文本之间的一致性等。此外,使用GetText可以更容易地检查是否已翻译所有内容,您不必担心某些键/值已过时。
使用带有键/值的PHP trans()
对于文案撰写非常方便。市场团队或CEO可以轻松更改所有语言的文本(包括源语言),而无需更改代码。
出于这些原因,我们创建了https://translation.io/laravel,允许您同时使用两种语法(我们建议仅在需要通过翻译界面编辑源文本时才使用PHP键/值)。
如果您需要更多技术信息,请访问以下链接:https://github.com/translation/laravel
@Peter Matisko,请问你能否给我们稍微更新一下,你是如何决定使用哪一个翻译库的?
就我个人而言,我尝试了很多不同的翻译库,但gettext仍然是我的首选:
trans()
、trans_choice()
(用于复数)或__()
帮助程序。以及更多。只需搜索Laravel翻译
。
该方法仅在您使用Blade作为前端时有效。如果您使用VueJs、Angular或React,则blade辅助程序将不再起作用,您必须找到不同的方法来处理此问题。这可能取决于前述前端框架的现有语言处理方式。
我写了一篇关于这个主题的博客文章。