使用Google翻译进行网站页面翻译的最佳SEO方法

4

大多数人在自己的网站上都有很多内容,不管是哪种语言。由于我们是网络专业人士,我们本可以利用那些时间学习“人类语言”,但我们选择了学习“计算机语言”。因此,我们需要一种方法来翻译我们的内容。

谷歌提供了翻译服务其中之一 等等),考虑到他们庞大的帝国,我相信他们会拥有最好的翻译服务。有了这个想法,我们该如何最好地使用它呢?我们可以懒惰地使用他们提供的小部件,但我们会失去所有的内容和SEO优势,因为谷歌会重写链接,指向“translate.googleusercontent.com?translate=...”。

所以我的问题是 - 我们如何在保留已翻译的内容的同时使用这项服务呢?

一种方法是使用Google AJAX API在用户需要时内联加载内容。但由于它由JS(如jQuery)驱动-搜索引擎不会从中受益。
另一种方法是使用服务器端语言(如PHP)从谷歌翻译页面抓取内容。但我不确定这是否100%合法。
最后,我想知道是否可以使用mod_rewrite来获取页面。但同样,我认为这不会使我们的网站受益。
RewriteRule ^(.*)-fr$ http://www.google.com/translate_c?hl=fr&sl=en&u=http://site.com/$1 [R,NC]
RewriteRule ^(.*)-de$ http://www.google.com/translate_c?hl=de&sl=en&u=http://site.com/$1 [R,NC]
RewriteRule ^(.*)-es$ http://www.google.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://site.com/$1 [R,NC]
RewriteRule ^(.*)-it$ http://www.google.com/translate_c?hl=it&sl=en&u=http://site.com/$1 [R,NC]

你所需要做的就是在你的页面上添加一些链接,这些链接末尾带有变量“-fr”,然后你就可以设置好了。
//View file
View Page in <a href="<?php print $uri_string; ?>-de">German</a>

有人对此有什么想法吗?

:编辑:

阅读了谷歌的服务条款后,似乎

您不得,也不得允许您的最终用户或其他第三方: 将Google结果作为您的Property或任何页面上的主要内容;提交任何超过5000个字符长度的请求;

这听起来像是如果该内容是页面的主要帖子,则无法使用google 翻译URL通过PHP或AJAX翻译主要内容。现在这是怎么回事?为什么要构建一个翻译API,然后不允许它用于主要页面内容?


这是一半的StackOverflow,一半的Webmasters... - casperOne
6个回答

5

嗯,你应该阅读最终用户许可协议,也许谷歌不希望你以那种方式使用他们的服务。

更不用说,Google翻译在印欧语系之间可能还好,但是目前对其他语系的翻译真的很糟糕,并且生成滑稽、毫无意义的文本(例如,我的母语匈牙利语对于Google来说就是一场噩梦)。我认为它不会在不久的将来进展到至少可用的水平。


是的,我同意计算机在理解人类语言方面还有很长的路要走。但由于我既不会说匈牙利语,也没有翻译的手段,所以我必须利用我所拥有的资源进行工作。即使大部分文本都是胡言乱语,一个好的地址或句子确实可以在我的一些网站上帮助到我。 - Xeoncross
2
用户会立即注意到该网站是由机器翻译的,很快就会寻找其他网站。出于同样的原因,没有人会链接到那个页面(“翻译”实际上破坏了信息)。 - Tamás Szelei
你说的是内容丰富的网站,比如博客和文章。我的一些网站不是为了阅读愉悦而存在的,而是提供信息。这些信息可能在其他地方都找不到。所以在我这种情况下,有总比没有好。 - Xeoncross
1
@Xeoncross:听起来你的这些网站上的文本内容很少,而且你认为只需要翻译几个单词就比没有好。但我倾向于相反的看法:我读过一些机器翻译的文本,有时它们是有用的。但那只是因为我有足够的上下文可以理解其中的意思!单词越少,出现错误翻译(和误解)的风险就越高。 - paprika

3
我认为最符合SEO友好的决定语言显示方式是查看Accept-Language请求头,虽然添加语言标志图标也不是个坏主意,以防某些使用en-us浏览器的人更愿意阅读法语等其他语言。
看起来有一个(非官方)php API可以使用Google翻译进行翻译。它似乎是非官方的,但它托管在Google代码上,所以如果这是Google不想要的东西,它现在可能已经消失了。
但你应该确保缓存已翻译的页面。 http://code.google.com/p/gtranslate-api-php/

是的,有很多PHP库可供使用。http://code.google.com/p/php-language-api/ - Xeoncross

2
SEO翻译的质量仍然值得怀疑。鉴于它是基于统计翻译的,从长远来看它会得到改进,但今天它是完全危险的。我不会在我的网站上使用它 - 正如我在我的博客中指出的那样,关于新的Google算法对网站翻译的影响,最新的Google Panda算法更新惩罚拼写和语法错误,所以机器翻译可能最终会惩罚您。

2
要拥有一个真正的多语言网站,自动翻译并不是一个好的解决方案。在我的网站上,我添加了一个界面,方便人工翻译,并使用Google翻译(以及babelfish)来建议翻译,然后由真正的人来进行实际翻译。如果你的网站是WordPress,则可以查看项目:http://transposh.org/

在使用最佳实践备用方案的同时,出色地实现了众包。 - Xeoncross

1
经过更多的研究,显然谷歌确实公开了JSON URL to make direct请求 - 因此使用服务器端语言似乎是一个选项(只要它们被缓存)。但是,一旦您获得了该内容,仍然需要找出如何允许用户在当前应用程序的流程中访问它。也许可以尝试上面提到的mod_rewrite方法?

1

谢谢,但我已经分享了那个链接。 ;) - Xeoncross
1
我没有注意到。 :) - bucabay

网页内容由stack overflow 提供, 点击上面的
可以查看英文原文,
原文链接