我正在尝试使用基于网络的Google翻译将我的英语文件翻译为另一种语言。它们包含像%s和%d这样的字符。有没有办法保护它们不被错误地翻译。
例如,文本:
运动员已经存在,编号为%s
被翻译为:
Athlète existe déjà avec nombre% s
而我希望它被翻译为:
Athlète existe déjà avec nombre %s
(我正在处理输入和输出,所以我可以在其周围添加字符来“转义”% s和%d字符串。我想过用某个单词来替换%s,我确信谷歌不会尝试自行翻译,但我希望有一个更好的解决方案)
例如,文本:
运动员已经存在,编号为%s
被翻译为:
Athlète existe déjà avec nombre% s
而我希望它被翻译为:
Athlète existe déjà avec nombre %s
(我正在处理输入和输出,所以我可以在其周围添加字符来“转义”% s和%d字符串。我想过用某个单词来替换%s,我确信谷歌不会尝试自行翻译,但我希望有一个更好的解决方案)
%1$ld
。 对于这种情况非常有用,而msgcat
包使其更容易实现。 - Donal Fellows