我是一个法语的 Android 应用程序开发者,我正在尝试支持英文。
我使用“占位符”来格式化我的字符串,这样我就可以根据男性和女性用户进行调整。例如,在我的strings.xml
文件中,有这个字符串:
<string name="encouraging_comment">
Les %1$s sont compliqué%2$ss...
</string>
将变为“Les hommes sont compliqués”(“Men are complicated”)或“Les femmes sont compliquées”(“Women are complicated”)。
这就是我的问题所在。字符串翻译如下所示...
<string name="encouraging_comment">
%1$s are complicated...
</string>
当法语需要两个占位符时,中文只需要一个占位符。
我该如何解决这个问题? 提前感谢您的帮助。
if(getString(R.string.locale).equals(Constantes.LOCALE_EN)) {s=res.getString(R.string.str, "...","");}
错误/警告显示为“参数计数错误,格式字符串'encouraging_comment'需要2个,但格式调用提供了1个”。 而使用以下代码if(getString(R.string.locale).equals(Constantes.LOCALE_EN)) {s=res.getString(R.string.str, "...","");}
则会出现“参数计数错误,格式字符串'encouraging_comment'需要1个,但格式调用提供了2个”的错误。但在这两种情况下,应用程序都可以正常工作,不会崩溃! - Eva