我目前正在通过Android Studio的嵌入式翻译编辑器翻译我的安卓应用程序。在语言环境菜单中,我可以选择一种通用的语言或与特定国家相关联的语言/方言。例如,德语(de)或奥地利德语(at)或比利时德语(Be)等。 如果我想要覆盖所有使用西班牙语的国家的用户,我只需在我的values-es文件夹中添加一个通用的西班牙语语言环境即可,还是需要为每个西语国家创建一个西班牙语语言环境?对我而言,第二个选项没有意义,尤其是因为该应用程序并不复杂,不需要支持方言或变体。
我目前正在通过Android Studio的嵌入式翻译编辑器翻译我的安卓应用程序。在语言环境菜单中,我可以选择一种通用的语言或与特定国家相关联的语言/方言。例如,德语(de)或奥地利德语(at)或比利时德语(Be)等。 如果我想要覆盖所有使用西班牙语的国家的用户,我只需在我的values-es文件夹中添加一个通用的西班牙语语言环境即可,还是需要为每个西语国家创建一个西班牙语语言环境?对我而言,第二个选项没有意义,尤其是因为该应用程序并不复杂,不需要支持方言或变体。
Project
中,左侧选择选项Project Files
,这样可以看到当前项目的目录结构。res
目录下,为每种所需的语言和国家组合都有一个values...
文件夹,在每个文件夹中都有一个创建好的strings.xml
文件。该文件应包含相关语言中翻译的所有单词。values-es
文件夹(通过右键单击鼠标在res
目录上,选择选项,然后new
,Android Resource Directory
并选择西班牙语)。strings.xml
文件,创建在这个新文件夹(value-es
)下。在新文件夹中右键单击,选择选项new
,Values Resource File
,命名为strings.xml
。strings.xml
文件中应该具有的常见结构。<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<-!--strings-->
</resources>
new
,Android Resource Director
,并选择西班牙语和智利语。新文件夹将被称为values-es-rCL
。在这个文件夹下,需要创建其他空的Strings.xml
,内容与上述相同。savories
在西班牙是tapa
,但在智利是picoteos
。strings.xml
中的values
文件夹下:
savoriesstrings.xml
中的values-es
文件夹下:
tapasstrings.xml
中的values-es-rCL
文件夹下:
picoteos