我正在处理一个日本网站,但很难找到一种在日语中看起来好看的字体。我惊讶地发现,日文字体提供商非常少。我的团队联系了几家网络字体供应商,但都没有太大的成功。只有一家公司可以提供一种适用于日语的网络字体,但它大小为35兆字节,这对客户下载到他们的浏览器来说太大了。
对于拉丁字母,有一些字体是我们可以相当自信地认为几乎所有用户都拥有的,比如Arial、Verdana、TNR、Georgia等等。那日语中有哪些字体与这些相等呢?
我正在处理一个日本网站,但很难找到一种在日语中看起来好看的字体。我惊讶地发现,日文字体提供商非常少。我的团队联系了几家网络字体供应商,但都没有太大的成功。只有一家公司可以提供一种适用于日语的网络字体,但它大小为35兆字节,这对客户下载到他们的浏览器来说太大了。
对于拉丁字母,有一些字体是我们可以相当自信地认为几乎所有用户都拥有的,比如Arial、Verdana、TNR、Georgia等等。那日语中有哪些字体与这些相等呢?
尽管现有一些提供商,但日语Web字体不太实用,因为字体数据的大小太大而无法下载。通常,日语字体具有8,000-16,000个字符,因此制作新字体意味着您需要制作至少8,000个字符,这是一项相当繁重的任务。由于这个原因,日语字体的变化很少,而且日语用户对字体的关注程度也比拉丁字符用户低。
大多数日本网站使用Windows或Mac提供的默认字体集。最新的字体是Meiryo和Hiragino Kaku Gothic Pro。对于较旧的版本(如Windows XP),最好添加以前的默认字体MS Gothic(或MS Mincho)/Osaka。
一些旧浏览器可能无法理解英文中的这些字体名称,另一些则无法识别日文中的名称,因此最好同时写上日文和英文。
Meiryo和Hiragino的顺序是这样的,因为Mac用户可能从MS-Office拥有Meiryo,而Hiragino在Mac上更加熟悉和匹配,所以最好从Hiragino系列开始。
因此,当前的推荐做法是这样的:
font-family:"ヒラギノ角ゴ Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic Pro",Osaka, "メイリオ", Meiryo, "MS Pゴシック", "MS PGothic", sans-serif;
font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', 'メイリオ', Meiryo, sans-serif;
- Mattias Örtenblad在我2021年的研究和在日本生活工作的经验基础上,以下是我的回答。虽然这篇文章是用日语写的,但我会尽力进行总结。以下是日本一些主要公司正在使用的字体:
日経 / Nikkei
font-family: "ヒラギノ角ゴ Pro W3","Hiragino Kaku Gothic Pro","メイリオ",Meiryo,"MS Pゴシック",sans-serif;
産経 / Sankei
font-family: "ヒラギノ角ゴ ProN W3","HiraKakuProN-W3","ヒラギノ角ゴ Pro W3","HiraKakuPro-W3","メイリオ",Meiryo,"MS Pゴシック","MS Pgothic","Osaka",sans-serif,Helvetica, Helvetica Neue, Arial, Verdana;
路透社 / Reuters
font-family: "Hiragino Kaku Gothic Pro","Meiryo","MS Pgothic",knowledge-reg,helvetica,arial,sans-serif;
CNN
font-family: "メイリオ", Meiryo, Tahoma, Verdana, "ヒラギノ角ゴ Pro W3", "Hiragino Kaku Gothic Pro", Osaka, "MS Pゴシック", "MS PGothic", sans-serif;
雅虎日本
font-family: "メイリオ","Hiragino Kaku Gothic Pro",Meiryo,"ヒラギノ角ゴ Pro W3","MS PGothic","MS UI Gothic",Helvetica,Arial,sans-serif;
时事通信 / Jiji Press
font-family: "ヒラギノ角ゴ ProN W3","HiraKakuProN-W3","ヒラギノ角ゴ Pro W3","HiraKakuPro-W3","メイリオ",Meiryo,"MS Pゴシック","MS Pgothic","Osaka",sans-serif,Helvetica, Helvetica Neue, Arial, Verdana;
请注意,有时候建议使用明朝字体堆叠(例如这里):
font-family : 'ヒラギノ角ゴ ProN' , 'Hiragino Kaku Gothic ProN' , '游ゴシック' , '游ゴシック体' , YuGothic , 'Yu Gothic' , 'メイリオ' , Meiryo , 'MS ゴシック' , 'MS Gothic' , HiraKakuProN-W3 , 'TakaoExゴシック' , TakaoExGothic , 'MotoyaLCedar' , 'Droid Sans Japanese' , sans-serif;
在这里我学到一些东西:有些日本人喜欢使用哥特或其他字体,而不是明朝体,因为在一些人看来,明朝体更像中文。以上公司都没有使用明朝体作为证据。不管你喜不喜欢,我想这是品牌定位时需要记住的一点。
字体不一定要使用“web字体”(woff)才能在网页上使用。我在我的网站上使用了几个这样的字体:
以下是一些免费的日文字体(我也在使用):
font-family: 'MS PGothic', Osaka, Arial, sans-serif;
现在,哥特式字体似乎相当流行:在Windows上,像MS Gothic、MS PGothic等字体。宋体字体也被广泛使用。这些是我日语Windows机器上Firefox的默认浏览器字体设置:
"font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', 'メイリオ', Meiryo, sans-serif;
- Mattias Örtenblad这是一个旧的帖子,但对于现在进行研究的任何人,您应该注意Meiryo不再是Windows加载的标准字体。自Windows 10以来,新的默认字体是Yu Gothic。但是您仍然可以手动安装Meiryo。请参阅此文章
因此,这不仅是数量问题,还涉及每个字符的像素。现在相当明显了。日语汉字字符使用的像素比字母数字字符多,因为它们由许多笔画组成。例如,字母“A”只需要7 x 7个像素,但是汉字“艦”需要15 x 15个像素才能阅读。
Noto Sans CJK JP
' 也适用于Ubuntu Linux。它作为官方软件包“fonts-noto-cjk”提供。虽然需要手动安装,但预计在日本的Ubuntu机器上已经安装了它。