有没有人知道是否有可能在Google翻译工具中排除文本的某些部分进行处理?
该工具的一个很大优势是它建议已在另一种上下文中翻译过的句子的翻译。但是,如果文本中添加了任何额外的脚注和/或备注,则不会被识别为匹配项。我正在寻找一种将这样的文本放在“括号”中以忽略其中内容的可能性。
例如,以下两个字符串应该被识别为相同:
如果必要的话,我可以为这些插入部分编上编号,并将它们的内容放在额外的段落中,例如:
非常感谢您的提前帮助,Marcel。
该工具的一个很大优势是它建议已在另一种上下文中翻译过的句子的翻译。但是,如果文本中添加了任何额外的脚注和/或备注,则不会被识别为匹配项。我正在寻找一种将这样的文本放在“括号”中以忽略其中内容的可能性。
例如,以下两个字符串应该被识别为相同:
"This is one continuous sentence."
"This is {this text will be ignored}one continuous sentence."
并且可以翻译成德语,例如:
"Dies ist ein zusammenhängender Satz."
"Dies is {this text will be ignored}ein zusammenhängender Satz."
如果必要的话,我可以为这些插入部分编上编号,并将它们的内容放在额外的段落中,例如:
"This is one continuous sentence."
"This is {1}one continuous sentence."
"{1 this text will be ignored}
非常感谢您的提前帮助,Marcel。