使用PyGTK和Glade进行本地化的方法

7

我的系统(Linux)默认语言环境是en_US。当我将语言环境更改为俄语(LANG=ru_RU ./show_form.py),Python字符串“hello to me”会正确显示(在控制台中),其他的(glade表单)则以英语显示。(LANG=ru_RU.utf-8 ./show_form.py - 结果相同)。

我做错了什么?

我有一个简单的Python代码示例(show_form.py):

#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-

import pygtk, gtk, gtk.glade
import locale, gettext

APP="show_form"
DIR="locale"

locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
gettext.bindtextdomain(APP, DIR)
gettext.textdomain(APP)
lang = gettext.translation(APP, DIR)
_ = lang.gettext
gettext.install(APP, unicode=False, codeset='utf-8', localedir=DIR)
print _("hello to me")

wTree = gtk.glade.XML("localize.glade")
gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR)

window = wTree.get_widget("window1")
window.connect("delete_event", lambda wid, we: gtk.main_quit())
window.show_all()
gtk.main()

还有一些语言的.mo文件。.po文件如下:

# Russian translations for PACKAGE package.                                     
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER                             
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.       
#  <asc@grodno>, 2012.                                                          
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-14 13:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 13:58+0300\n"
"Last-Translator:  <aaa@bbb>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: show_form.py:14
msgid "hello to me"
msgstr "привет мне"

#: localize.glade.h:1
msgid "label text"
msgstr "метка"

#: localize.glade.h:2
msgid "button text"
msgstr "кнопка"

#: localize.glade.h:3
msgid "checkbutton text"
msgstr "галочка"

需要一个与en_US文件类似但msgstr不同的文件。以及带有标签、按钮和复选框的小型Glade表单。

更新:

我的.mo文件创建字符串:

intltool-extract --type=gettext/glade localize.glade

xgettext --language=Python --keyword=_ --keyword=N_ --output=show_form.pot show_form.py localize.glade.h

msginit --locale=ru --input=show_form.pot
msginit --locale=en_US --input=show_form.pot
msginit --locale=de_DE --input=show_form.pot

我之后会纠正.po文件中的错误。
最后:
msgfmt ru.po -o locale/ru/LC_MESSAGES/show_form.mo
msgfmt en_US.po -o locale/en_US/LC_MESSAGES/show_form.mo
msgfmt de.po -o locale/de/LC_MESSAGES/show_form.mo

更新2:解决方案

-wTree = gtk.glade.XML("localize.glade")
 gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR)
+wTree = gtk.glade.XML("localize.glade", "window1", APP)
3个回答

1

你需要使用 intltool 来翻译你的 Glade 文件。


1
明天我会在“更新:”部分添加我的.mo文件创建命令。 - huan-kun
正如您所看到的,我使用intltool,但这并没有帮助。 - huan-kun
您还需要将翻译合并回Glade文件中,我认为。 - ptomato
intltool-merge 不是必须的(它创建了相同的Glade表单而没有任何更改)。wTree = gtk.glade.XML("localize.glade") ---> wTree = gtk.glade.XML("localize.glade", "window1", APP) 并且在它之前使用 gtk.glade.bindtextdomain(APP, DIR) 可以解决问题。 - huan-kun

0

来自this。看起来你的Python代码得到了错误的顺序。

lang = gettext.translation(APP, DIR)
lang.install(APP, unicode=False, codeset='utf-8', localedir=DIR)
_ = lang.gettext

0

在gtk2上运行得很好,但是如果你使用GTK3,事情就会变得混乱...

看一下:

使用locale绑定glade i18n

实际标题不同,但它能解决问题。我仍然在处理stock-buttons的问题,但是我的应用程序的其他部分已经开始国际化了


网页内容由stack overflow 提供, 点击上面的
可以查看英文原文,
原文链接