我已经设置了一个多语言网站,其默认语言是英语,并翻译成许多其他语言。我们选择使用子目录URL策略,因此我们的URL看起来像
example.com/en
、example.com/fr
等。这些URL中应该省略默认语言吗?所以,我们可以使用下面这种方式,而不是:
example.com/en
example.com/fr
example.com/de
我们可以使用以下方式:
example.com
(默认网站语言,在这种情况下为EN)example.com/fr
example.com/de
在SEO、用户体验和最佳实践方面哪种更好?
p.s. 我已经阅读了这个和这个,但它们关注的是URL翻译是否最优,而且它们并没有真正回答我的问题。顺便说一下,在我的情况下,要么保留英文措辞(example.com/en/about
、example.com/fr/about
),要么在不可能的情况下使用URL音译。