西班牙语Windows的字符集

8
西班牙语Windows的字符集是什么?
4个回答

12

西班牙语(es)iso-8859-1,windows-1252


1
具体而言,Windows 代码页1252与ISO-8859-1不完全相同(字节0x80到0x9F的含义不同)。 - bobince

11

现在唯一正确、可接受的字符集是通用字符集(UCS),唯一正确、可接受的编码是Unicode转换格式(UTF)。

Windows最糟糕的缺陷之一是有一个愚蠢的概念,即一个区域设置有几个与之关联的字符集和编码:一个称为“OEM”的8位遗留字符集,它来自DOS时代,一个称为“ANSI”的8位遗留字符集,它来自早期的Windows时代,以及所谓的“宽字符”UTF-16小端,这是Windows支持应用程序“Unicode”时使用的。虽然前者所谓的“OEM”东西留给了DOS应用程序,但大部分Windows API令人恼人地重复了“A”(ANSI)函数和W(宽字符)函数。

在西班牙语环境中,“OEM”字符集是CP850,“ANSI”字符集是CP1252,当然还有UTF-16小端,这是你应该使用的。

我的建议是你要像瘟疫一样避免使用CP1252和CP850,并使用UTF-16LE开发你的应用程序,采用Unicode语义和约定。一些应用程序还支持UTF-8,这对欧洲语言更方便。


0

虽然不是100%相关,但对于一些通过谷歌搜索到这里的人来说可能非常有用,就像我一样:ÁáÉéÍíÓóÚúÑñ¡¿


这与问题毫无关系。 - Clonkex
不,这与可能会将您带到此页面的谷歌搜索有关。 - Joe Mabel

-1

在头文件中包含元标记。 <meta charset="iso-8859-1">

<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=utf-8" />

这到底是什么意思? - Clonkex
这是正确的、可接受的字符集——通用字符集(UCS),而正确、可接受的编码方式是Unicode转换格式(UTF) 。 - MANOJ VASHIST

网页内容由stack overflow 提供, 点击上面的
可以查看英文原文,
原文链接