我似乎无法正确使用正则表达式来捕获引号之间的短语。例如,在加粗的文本中(注意:输入具有字符串前后):
“我可以理解你的想法。”我说道。 “当然,在你作为非官方顾问和帮助者的职位上,在三个大陆范围内,你接触到所有奇怪和离奇的事情。但是在这里”
“当然,在你作为非官方顾问和帮助者的职位上,在三个大陆范围内,你接触到所有奇怪和离奇的事情。但是在这里” ——我从地上捡起早报—— “让我们进行实际测试。这是我遇到的第一个标题。‘丈夫对妻子的残忍行为。’有半栏印刷文字,但我知道它对我来说都是非常熟悉的。当然,还有其他女人,饮料,推动,打击,淤伤,同情的姐妹或房东。最简单的作家也不能再编造更粗俗的东西了。”
我尝试获取引号之前和之后的文本,但无法获得所需的输出。必须有一种方法来分组正则表达式,以便我可以捕获引号之间的字符串以及周围的两个引号。
尝试过:
import re
def get_quotes(paragraph):
quote_rx = r'''([""])(?:(?=(\\?))\2.)*?\1'''
return [i.group(0) for i in \
re.finditer(quote_rx, paragraph, re.S)]
def get_said(paragraph, quote):
quote_start = paragraph.index(quote)
quote_end = quote_start + len(quote)
before = paragraph[:quote_start]
after = paragraph[quote_end:]
return before, after
paragraphs = ['''I smiled and shook my head. "I can quite understand your thinking so." I said. "Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. But here"--I picked up the morning paper from the ground--"let us put it to a practical test. Here is the first heading upon which I come. 'A husband's cruelty to his wife.' There is half a column of print, but I know without reading it that it is all perfectly familiar to me. There is, of course, the other woman, the drink, the push, the blow, the bruise, the sympathetic sister or landlady. The crudest of writers could invent nothing more crude."''',
'''Such was the remarkable narrative to which I listened on that April evening -- a narrative which would have been utterly incredible to me had it not been confirmed by the actual sight of the tall, spare figure and the keen, eager face, which I had never thought to see again. In some manner he had learned of my own sad bereavement, and his sympathy was shown in his manner rather than in his words. "Work is the best antidote to sorrow, my dear Watson," said he, "and I have a piece of work for us both to-night which, if we can bring it to a successful conclusion, will in itself justify a man's life on this planet." In vain I begged him to tell me more. "You will hear and see enough before morning," he answered. "We have three years of the past to discuss. Let that suffice until half-past nine, when we start upon the notable adventure of the empty house."''']
for p in paragraphs:
saids = set()
for i in get_quotes(p):
b,a = get_said(p,i)
print b
print a
print
期望输出:
in-btw: I said.
quotes: ["I can quite understand your thinking so.","Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. But here"]
section: "I can quite understand your thinking so." **I said.** "Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. But here"
in-btw: --I picked up the morning paper from the ground--
quotes: ['''"Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. But here"''', '''"let us put it to a practical test. Here is the first heading upon which I come. 'A husband's cruelty to his wife.' There is half a column of print, but I know without reading it that it is all perfectly familiar to me. There is, of course, the other woman, the drink, the push, the blow, the bruise, the sympathetic sister or landlady. The crudest of writers could invent nothing more crude."''']
section: "Of course, in your position of unofficial adviser and helper to everybody who is absolutely puzzled, throughout three continents, you are brought in contact with all that is strange and bizarre. But here"**--I picked up the morning paper from the ground--**"let us put it to a practical test. Here is the first heading upon which I come. 'A husband's cruelty to his wife.' There is half a column of print, but I know without reading it that it is all perfectly familiar to me. There is, of course, the other woman, the drink, the push, the blow, the bruise, the sympathetic sister or landlady. The crudest of writers could invent nothing more crude."
([^"]*"[^"]*")+
应该可以工作(假设您从引号外部开始)。[^"]*
适用于外部,"[^"]*"
适用于内部。 - Danstahr